|
Traductoresnativos.com
ha conseguido, a través de varios años de experiencia,
desarrollar un método de trabajo exclusivo en la traducción,
que la hace diferente al resto de empresas competidoras.
Esto, juntamente con su política de calidad, permite
asegurar la máxima garantía de calidad a sus clientes.
Ofrecemos un
servicio de calidad que tiene sus bases en el conocimiento de
la lengua de nuestros traductores y en el riguroso
cumplimiento de las indicaciones que puedan hacernos los
clientes.
El método de
trabajo que hemos elaborado tiene como eje la ambición de
asegurar una calidad óptima en cada uno de nuestros proyectos
y de adaptarlos, en la medida de lo posible, a las exigencias del cliente.
Nuestro
método queda definido en dos fases:
Fase
de selección previa:
Nuestro
equipo de trabajo, ha pasado por un estricto proceso
de selección que avala su experiencia y
profesionalidad en el mundo de las traducciones. Dicho
equipo está compuesto por:
- Traductores. Solo trabajamos con titulados
superiores en traducción, nativos
en el idioma a
traducir y con varios años de experiencia
profesional.
- Supervisores. Además de los requisitos del punto
anterior, tienen la más alta
experiencia en el campo
de las traducciones y en la dirección de traductores.
- Coordinadores. Además de los requisitos del punto
anterior, dominan diversos
idiomas y aseguran la
coherencia de las traducciones a múltiples idiomas.
Fase
de traducción:
- El coordinador asigna las traducciones en función
de la temática e idioma de
las mismas.
- El traductor realiza la traducción, con el respaldo
del supervisor.
- El supervisor verifica todas las traducciones.
- Si se trata de traducciones a múltiples idiomas,
interviene un coordinador
general para asegurar la
coherencia del proceso.
Traductores
Nativos les recomienda las siguientes webs de idiomas:
English Break:
aprender
ingles en barcelona
|